Вы находитесь на старой версии сайта. Пройдите на актуальную версию по ссылке iltumen.ru

Александр Жирков: Судьба Олонхо была такой же сложной, как и исторический путь самого народа саха | Государственное Собрание (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия)
1 мая 2024 года, 08:08 (UTC+9:00) t в Якутске: 3 (09:00)

Александр Жирков: Судьба Олонхо была такой же сложной, как и исторический путь самого народа саха

В рамках Декады Олонхо в Саха академическом театре им. П.А.Ойунского 27 ноября состоялось пленарное заседание Всероссийской научно-практической конференции «Якутский героический эпос Олонхо: сохранение, изучение и развитие».

 

Модератором пленарного заседания конференции, приуроченной к 75-летию действительного члена Академии педагогических и социальных наук РФ, заслуженного работника культуры РС(Я), руководителя Центра Олонхо и отдела международных отношений Театра Олонхо Агафьи Захаровой, выступила доктор исторических наук, сотрудник Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН Сардана Боякова.

 

Агафья Захарова выступила с научным докладом, посвященным якутскому героическому эпосу как шедевру устного нематериального наследия человечества.

 

«25 ноября 2008 года эпос Олонхо получил международный статус шедевра ЮНЕСКО, вошел в репрезентативный список мировых шедевров. Это было воспринято общественностью республики как событие большого исторического и культурного значения, как интеллектуальный и творческий прорыв в мировое культурное пространство», – подчеркнула Агафья Еремеевна.

 

Она отметила, что Олонхо создавалось усилиями многих поколений олонхосутов – талантливых и ярких личностей, выходцев из бедных слоев населения, пользовавшихся всеобщей любовью народа. В прежние времена повсеместно существовали локальные устные сказительские традиции, но, к сожалению, в 2013 году ушел из жизни последний олонхосут Петр Решетников, носитель Таттинской сказительской традиции.

 

На чествовании юбиляра с поздравительной речью выступил первый заместитель председателя Госсобрания (Ил Тумэн) Якутии Александр Жирков.

 

Он начал со слов: «Судьба якутского эпоса, нашего Олонхо, была сложной, трудной, как и исторический путь самого народа саха. На протяжении разных столетий, многих веков наши предшественники, предки сумели сохранить и преподнести нашему современному поколению устный шедевр».

 

По его словам, это удалось благодаря олонхосутам – людям, которые из поколения в поколение несли традицию, были настоящими подвижниками. Физически они не отличались от среднего якута: ни здоровьем, ни долголетием. Они не пеклись о материальной составляющей своей жизни, даже жили на уровне немного ниже среднего. Тому есть много примеров. Но у них была духовная основа.

 

«Я представляю нашего далекого предка, который один среди уставших от дневных забот своих сородичей, вдруг начинал петь Олонхо. Эти уставшие, изможденные, может быть, забитые, теряющие силы от ударов судьбы люди, начинали воскрешать. Олонхосут становился мощным, сила исходила изнутри. Становился похожим на богатырей Айыы, лучше тех персонажей, которых описывал, воспевал, преподносил им. И люди становились другими», - сказал Александр Жирков.

 

В радости, победные дни ликования, редкие праздники, которые выпадали на долю наших предков, сказал первый вице-спикер парламента, олонхосуты были вместе с народом. Они воспевали события так, что у людей вырастали крылья, у них появлялась еще большая надежда, уверенность в себе.

 

«Благодаря таким подвижникам мы не только сохранили наше величайшее духовное наследие, но и сохранились как народ. Мы сумели сохранить свой язык, культуру, сущность и стать народом, творениями которого восхищается весь мир. Это достижение нашего народа. Каждый представитель нашего народа имеет полное право гордиться и благодарить наших предшественников», - подчеркнул парламентарий.

 

Он рассказал об испытаниях судьбы, которые прошел якутский эпос в 20-ом веке, когда появилась уже письменная запись. «Эпос – это изустное наследие, передающееся из уст в уста. А когда его записываешь, то ущемляешь поневоле, потому что ты его фиксируешь, а тот, кто придет следом за тобой, не импровизирует, а изучает готовый текст. То есть, с одной стороны, мы его сохраняем, а с другой – мы его фиксируем на том уровне развития, на котором он оказался в начале ХХ века», - сказал Александр Жирков.

 

Платон Ойунский это прекрасно понимал, подчеркнул первый вице-спикер Ил Тумэна. Именно Ойунский, по его словам, является первым подвижником современности, который обратил внимание на якутский эпос и сделал все для того, чтобы наследие предков, которое начало давать сбой в первые годы ХХ века, осталось в культуре, памяти, повседневности. «Это был первый подвижник якутского эпоса. Он работал как научный деятель, как организатор и как олонхосут создал непревзойденный шедевр якутского эпоса «Нюргун Боотур Стремительный», который сейчас переведен на многие языки мира, и вывел якутский эпос на признание в 2005 году шедевром устного нематериального наследия человечества», - сказал парламентарий.

 

Его примеру последовали Николай Емельянов, Георгий Эргис и Николай Пухов, который в Институте мировой литературы вместе с выдающимися представителями якутской интеллигенции сумел продвинуть вопрос о переводе полного текста якутского эпоса «Нюргун Боотур Стремительный» на русский язык.

 

«Людей, которые всего себя отдали изучению эпического наследия, не очень и много. В плеяде подвижников, интеллектуалов духа сегодня я бы назвал имена двух людей, которые работают рядом с нами. Это Василий Илларионов и Агафья Захарова. Это люди, которые сегодня несут всю основную интеллектуальную нагрузку. Они сами действуют, работают в направлениях по расширению, сохранению, изучению и дальнейшему распространению возможностей нашего эпического наследия. Не каждый так глубоко все это воспринимает и принимает, передает. Не каждому это и удается», - отметил парламентарий.

 

Александр Жирков от имени парламента республики и от себя лично поздравил Агафью Захарову с памятной датой. «Примите слова поздравления, восхищения Вами и позвольте вручить памятный коллаж, который Вам напомнит о признании ЮНЕСКО нашего эпического произведения шедевром устного нематериального наследия человечества», - сказал он.

 

Агафья Захарова – ведущий специалист по изучению архаического эпоса и в целом фольклора народов Арктики, автор более ста научных работ, учебных пособий и публикаций фольклорных текстов.

 

Центром олонхо ИГИ АН РС (Я) под ее руководством разработаны концепция и государственная целевая программа по сохранению, изучению и распространению Олонхо. Впервые в России по инициативе Агафьи Захаровой разработан и принят закон «О защите и сохранении эпического наследия народов Республики Саха (Якутия)».

 

По плану действий Агафьи Еремеевны была разработана концепция «Театра Олонхо». Театр, основанный в 2008 году, в настоящее время стал одним из активных популяризаторов эпического наследия в российском и мировом пространстве.

 

Пресс-служба Ил Тумэна

 

Опубликовано: 28 ноября, 2019 - 11:24
Заметили ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом администратору.
Спасибо!
^ Наверх ^
X
Ошибка в тексте:
Сообщить об ошибке администратору? Ваш браузер останется на той же странице