Вы находитесь на старой версии сайта. Пройдите на актуальную версию по ссылке iltumen.ru

Александр Жирков встретился с писателями-переводчиками России | Государственное Собрание (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия)
11 мая 2024 года, 03:02 (UTC+9:00) t в Якутске: 0 (03:00)

Александр Жирков встретился с писателями-переводчиками России

Председатель Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) Александр Жирков в рамках цикла семинара-практикума по вопросам художественного перевода произведений с языков народов Российской Федерации по предложению председателя ассоциации «Писатели Якутии» Олега Сидорова встретился с участниками семинара-практикума -- писателями-переводчиками из Москвы, Санкт-Петербурга, Казани и других городов России.
 
В мероприятии приняли участие поэты, прозаики, переводчики Максим Амелин, Евгений Каминский, Михаил Липкин, Алексей Саломатин, Алексей Арзамасов, Виктор Куллэ, главный редактор журнала «Дружба народов» Сергей Надеев и координаторы программы по поддержке национальных литератур народов Российской Федерации Яна Целищева, Юлия Радиловская.
 
В ходе встречи были обсуждены вопросы перевода эпического произведения Олонхо на языки народов мира. Следует отметить, что в рамках совместного проекта ЮНЕСКО по созданию книжной серии «Эпические памятники народов мира» были переведены на якутский язык кыргызский эпос «Манас» и алтайское эпическое произведение «Маадай Хара».
 
«В настоящее время мы работаем над изданием перевода башкирского эпоса «Урал Батыр», также имеем договоренность с Тывой, где приступили к работе по переводу нашего олонхо «Нюргун Боотур Стремительный», -- подчеркнул Александр Жирков.
 
Спикер парламента заострил внимание гостей на проблемы современного перевода, в частности, на утрату традиций советской школы перевода. «В прошлом году ушел из жизни наш прекрасный поэт, прозаик, переводчик Семен Титович Руфов, который перевел на якутский язык произведение Шота Руставели «Витязь в тигровой шкуре», -- отметил он.
 
Также Александр Жирков ознакомил гостей с проектом создания системного каталога «Материальная и духовная культура народов Якутии XVII – начала ХХ вв. в музеях мира», который охватывает три столетия, от XVII века до начала XX века, когда Якутия являлась портом для освоения первопроходцами Северо-Востока России. 
 
«Мы установили связи с музеями и наши экспедиции продолжают работу по созданию каталога в Америке, Германии, Англии в Лондоне, Франции в Париже», -- отметил Александр Жирков, -- «В этом году планируем выпустить первый из пяти томов, посвященный Американскому музею естественной истории, под эгидой Организации Объединенных Наций».
 
Также Александр Жирков обратил внимание участников встречи на целенаправленную работу по возрождению и увековечению памяти первого поколения национальной интеллигенции Якутии, в рамках которой осуществляется один из крупных научно-издательских проектов в республике.
 
В завершении встречи гости выразили восхищение деятельностью спикера Ил Тумэна Александра Жиркова по созданию и продвижению проектов по истории и культуре Якутии.
 
Пресс-служба Ил Тумэна 
Опубликовано: 4 октября, 2017 - 00:22
Заметили ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом администратору.
Спасибо!
^ Наверх ^
X
Ошибка в тексте:
Сообщить об ошибке администратору? Ваш браузер останется на той же странице