Вы находитесь на старой версии сайта. Пройдите на актуальную версию по ссылке iltumen.ru

Кыргызские СМИ о возложении цветов к памятнику М.К.Аммосову в Бишкеке | Государственное Собрание (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия)
28 апреля 2024 года, 10:26 (UTC+9:00) t в Якутске: -1 (09:00)

Кыргызские СМИ о возложении цветов к памятнику М.К.Аммосову в Бишкеке

Как сообщалось ранее, в День Республики, 27 апреля в городе Бишкеке вице-спикер Ил Тумэна Александр Жирков, дочь М.К.Аммосова Лена Аммосова, мэр города Бишкека Иса Омуркулов, вице-спикер парламента-Жогорку Кенеш КР Торобай Зулпукаров, представители общественности Кыргызстана, якутской диаспоры возложили цветы к памятнику государственного, политического деятеля М.К.Аммосова.
 
Наряду со средствами массовой информации Якутии, это событие осветили СМИ Кыргызстана. Среди них: АКИpress, Центрально-азиатская новостная служба CA-News.org, ИА «24kg».
 
Кыргызские журналисты в информации о возложении цветов к памятнику М.К.Аммосова, отметили огромную роль Максима Аммосова в становлении государственности Кыргызстана, привели его биографическую справку периода работы в Киргизии, сопроводив фотографией М.К.Аммосова и фотографией памятника, открытие которого состоялось в прошлом году в Бишкеке 7 декабря, к 115-летию со дня рождения выдающегося сына народа саха.
 
ИА «24kg» передало также сообщение вице-спикера Ил Тумэна Александра Жиркова о том, что в настоящее время группа якутских ученых и переводчиков работает над переводом эпоса «Манас», и о том, что от Кыргызстана группу экспертов возглавил народный писатель Кыргызстана Бексултан Жакиев. Корреспондент Жасгул Масалиева приводит слова кыргызского аксакала: «Максим Аммосов очень интересовался судьбой эпоса «Манас» и считал, что он должен быть широко распространен».
 
Журналист пишет, что заместитель председателя Ил Тумэна Александр Жирков, говоря об эпосе, как об уникальном памятнике устного народного творчества, который смогли сохранить, передавая из поколения в поколение, кыргызы и саха,  отметил: «Кыргызский и якутский народы, несмотря на большие расстояния, не должны терять связь. У нас одни корни. Мы должны быть ближе друг к другу, развивать и культурное, и образовательное, и экономическое сотрудничество».
 
Пресс-служба Ил Тумэна
 
Опубликовано: 28 апреля, 2013 - 20:31
Заметили ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом администратору.
Спасибо!
^ Наверх ^
X
Ошибка в тексте:
Сообщить об ошибке администратору? Ваш браузер останется на той же странице