Вы находитесь на старой версии сайта. Пройдите на актуальную версию по ссылке iltumen.ru

Услышать пульс региона | Государственное Собрание (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия)
17 мая 2024 года, 16:24 (UTC+9:00) t в Якутске: 7 (09:00)

Услышать пульс региона

В журнале «Российская Федерация сегодня» опубликована статья первого заместителя председателя комитета Совета Федерации ФС РФ по федеративному устройству, региональной политике, местному самоуправлению и делам Севера, представителя Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) в СФ Александра Матвеева:
 
Среди различных форм парламентской работы, мне кажется, одной из важных является все-таки форма выездных заседаний. Я нисколько не умаляю возможную эффективность парламентских слушаний, заседаний «круглых столов» и других мероприятий представительных органов власти. Однако выездное заседание парламентариев в регион — это порой наилучшая возможность окунуться непосредственно в проблемы жизни, услышать ее тревожный пульс. Нередко именно с этого сигнала начинается трудная, долгая работа по приведению «пульса» в нормальное состояние.
 
Примеры тому можно привести разные. Но хочу начать с одного из наиболее житейских. И, как оказалось потом, очень непростого для решения.
 
Во время выездного заседания комитета Совета Федерации по делам Севера и малочисленных народов в Ненецкий автономный округ на одной из встреч жители отдаленного селения критически высказались по поводу новых правил обеспечения лекарствами. Долгое время в небольших населенных пунктах лекарство можно было приобрести в так называемых ФАПах. То есть, в находящихся здесь фельдшерско-акушерских пунктах. Аптеки есть не везде, да и содержать их в каком-нибудь крошечном селеньи экономически невыгодно. А ФАПы имеются повсюду. Поэтому их медицинские работники брали на себя обеспечение людей лекарствами.
 
Но в Министерстве здравоохранения и социального развития России решили, что это не порядок, и ввели новое правило: отпускать лекарства могут только люди с образованием фармацевта. Для больших городов и густонаселенных местностей решить такую кадровую проблему, наверное, нетрудно. А для северных, сибирских и дальневосточных территорий, где одно селенье от другого порой находится на расстоянии десятков, а то и сотен километров, тут как быть? Да если еще в таком населенном пункте людей, как говорится, раз, два и обчелся. Фельдшерско-акушерский пункт есть. Лекарства есть. Больные тоже. А лекарства им отпускать нельзя. Вчера было можно, а сегодня уже нельзя.
 
После выездного заседания комитет обсудил эту проблему у себя. Провел заседание «круглого стола». Организовал парламентские слушания. Едва ли не все высказывались за то, чтобы, пока не найдено оптимального решения, оставить все как есть. И только чиновники Минздравсоцразвития категорически возражали. Причем не очень внятно обосновывая свои возражения, что, в свою очередь, вызывало новые вопросы.
 
Тогда эта проблема была озвучена на одной из встреч руководства Совета Федерации с Президентом Дмитрием Медведевым. Он тут же дал поручение министерству подготовить проект закона о правилах отпуска лекарств в фельдшерско-акушерских пунктах. Сроки установил короткие, поскольку торопила жизнь. К нам в комитет люди звонили из северных субъектов Федерации едва ли не через день. Да и законодатели субъектов не сидели, сложа руки. Пока в Минздравсоцразвития готовили документ, из регионов в качестве законодательных инициатив поступило семь законопроектов.
 
Естественно, всем им ведомство дало отрицательные заключения. Но и само не очень шевелилось. Что заставило комитет Совета Федерации по делам Севера и малочисленных народов обратиться в Администрацию президента.
 
Поскольку в Государственной Думе в это время началась работа над масштабным законом о здравоохранении, в него решили включить и нашу проблему.
 
Однако министерство в чем-то пошло навстречу, в чем-то продолжало настаивать на своем. В новом законе осталось положение: отпускать лекарства в ФАПах разрешается, но людям с фармацевтическим образованием. А чтобы не искать новые кадры — где их найдешь для сотен, если не тысяч разбросанных мелких селений — ведомство предложило выход: провести обучение нынешних работников.
 
С этим можно было бы согласиться при условии гибкого подхода к решению проблемы. И прежде всего установить более продолжительный срок, в течение которого надо провести полное переобучение медперсонала ФАПов. Когда закон принимали, то срок определили в полгода. При этом на переподготовку каждого медработника федеральный бюджет должен выделить 3 тысячи рублей.
 
Может быть, для Центральной России это нормально. А представьте, скажем, Якутию, Чукотку, Камчатский край. В нашей республике, например, из поселка Черский на берегу Ледовитого океана до Якутска, где есть медицинские учебные заведения, только билет стоит 26 тысяч рублей. А человек еще должен жить в городе. Надо платить преподавателям. Ясно, что уложиться в установленные сроки, да еще за небольшие выделенные деньги, невозможно.
 
Вот почему наш комитет голосовал против одобрения такого положения в законе, и в необходимости этого я пытался убедить своих коллег. Сейчас, находясь на правах подкомитета по делам Севера и малочисленных народов в составе укрупненного комитета, мы продолжаем следить за тем, как закон работает и думаем, что коррективы вносить все же придется.
 
Это я привел один пример жизненной проблемы, «открыть» которую помогло выездное заседание сенатского комитета в регион. А по сути дела каждое такое мероприятие дает возможность увидеть что-то новое, прикоснуться к «пульсу» жизни. И при этом добиться конкретных результатов. Осенью позапрошлого года состоялось выездное заседание комитета в Якутию. Кому-то может показаться, что позапрошлый год — это далеко. Но когда речь идет о включении в действие многих структур, о подготовке планов их действий по-новому, то для основательных решений, конечно, требуется время.
 
Мы тогда довольно подробно рассматривали темы культуры и языка малочисленных народов Севера, возможности современных информационных и образовательных технологий в их сохранении и развитии. Республика Саха (Якутия) была выбрана не случайно. Здесь накоплен большой опыт и хорошая законодательная база. В этом смысле Якутия может быть без всяких натяжек примером для других регионов. Она отличается стабильностью межнациональных отношений и уважением к людям разных национальностей. По моему убеждению, это результат последовательной и твердой позиции, которую энергично проводит руководство республики.
 
За последние десять лет здесь принято 17 республиканских законов, направленных на защиту прав коренных малочисленных народов. Якутия является первым регионом Российской Федерации, где действует закон об этнологической экспертизе. Перед тем как принять правовой акт, местные парламентарии советуются с Ассоциацией коренных малочисленных народов Севера.
 
Так что коллегам из других регионов было что посмотреть и о чем поразмышлять. Например, на территории Якутии действует свыше 70 национально-культурных общественных объединений. В их числе организации коренных малочисленных народов, казачьи общества, национальные общины. При президенте республики уже не один год действует Совет по языковой политике. Здесь чтят писателей, пишущих на якутском, эвенском, юкагирском языках. Отмечают национальные праздники: 19 ноября — День русского языка, 13 февраля — День родного языка и письменности, 25 ноября — День Олонхо ( якутского эпоса).
 
Если сказать еще, что здесь работают несколько драматических театров, Театр оперы и балета, Национальный цирк, Национальная библиотека имени А.С. Пушкина и крупный Северо-Восточный федеральный университет, то станет понятно, почему для проведения выездного заседания было выбрано именно это место.
 
Мы провели заседания нескольких «круглых столов», посвященных национальной политике, образованию, культуре, информационным технологиям. Итог подвели на пленарном заседании. И вот там я высказался относительно такой проблемы. Нас не могла не встревожить ситуация, когда из-за отсутствия шрифтов или совсем не выходят, или издаются незначительными тиражами учебники, книги на языках коренных малочисленных народов. Ясно, что для решения проблемы нужны новые информационные технологии. Поэтому было предложено создать на базе Национальной библиотеки Якутии Центр документального культурного наследия коренных малочисленных народов Севера.
 
Работники библиотеки, кстати, одной из старейших в стране, согласились, что это острая необходимость. Тем более что здесь, среди полутора миллионов экземпляров книг, почти две тысячи — на языках народов Севера. Но нужно оборудование, с помощью которого созданные по новым информационным технологиям книги, учебники, мультимедийные пособия станут доступны в местах проживания коренных малочисленных народов.
 
Предложения и мнения участников заседания, как всегда, были изложены в рекомендациях выездного заседания и направлены в органы власти всех уровней.
 
Недавно я в очередной раз был в своем регионе. Там начал работать оргкомитет по подготовке к проведению осенью этого года межрегиональной конференции как раз по теме нашего выездного заседания. Проводить ее будет Министерство культуры России совместно с Министерством культуры и духовного развития республики, Национальной библиотекой и Российской библиотечной ассоциацией. Среди намеченных мер предлагается учредить тот самый Межрегиональный информационный центр документального культурного наследия коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока, о котором мы записали в своих рекомендациях. Он будет работать в 22 регионах компактного проживания этих народов. Причем с 15 регионами соглашения уже подписаны.
 
Но это то, что находится в стадии подготовки. А есть и реализованные рекомендации. Например, начала работать программа «Оленика». Она касается северного оленеводства. Полярный проект составлен совместно с Аляской, Данией, Исландией, Канадой, Норвегией Финляндией, Швецией и библиотеками Дальневосточного федерального округа.
 
Начала действовать «Кочевая библиотека», которая обслуживает ко­ренное население, проживающее на отдаленных малодоступных территориях. Программа «Звуковая книга» предоставляет оперативную и обстоятельную информацию тем, кто далеко от стационарной библиотеки.
 
В электронной полнотекстовой библиотеке коренных малочисленных народов «Книгакан» уже оцифрована треть имеющегося книжного фонда, изданного на языках этих народов. Ее уже посещают тысячи людей, в том числе из США, Кореи, Германии, из российских регионов.
 
А начиналось все с выездного за­седания.
 
Источник: журнал «Российская Федерация сегодня»

Опубликовано: 19 апреля, 2012 - 15:32
Заметили ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом администратору.
Спасибо!
^ Наверх ^
X
Ошибка в тексте:
Сообщить об ошибке администратору? Ваш браузер останется на той же странице