Вы находитесь на старой версии сайта. Пройдите на актуальную версию по ссылке iltumen.ru

Внесены изменения в статьи 21 и 22 Закона Республики «О языках Республики Саха (Якутия)» | Государственное Собрание (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия)
7 мая 2024 года, 00:57 (UTC+9:00) t в Якутске: 4 (03:00)

Внесены изменения в статьи 21 и 22 Закона Республики «О языках Республики Саха (Якутия)»

Сегодня на двадцать девятом (внеочередном) пленарном заседании народные депутаты Госсобрания (Ил Тумэн) приняли проект закона «О внесении изменений в статьи 21 и 22 Закона Республики Саха (Якутия) «О языках Республики Саха (Якутия)», инициированный Правительством республики.
 
Изменения в статьи 21 и 22 Закона Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)» вносятся в целях уточнения редакции статей в соответствии с положениями, используемыми Федеральным законом от 15 ноября 1997 г. № 143-ФЗ «Об актах гражданского состояния» (в ред. от 23 нюня 2016 г. N° 219-ФЗ).
 
С 01 января 2018 года вступает в силу новая редакция статьи 8 Федерального закона «Об актах гражданского состояния», регламентирующая порядок выдачи свидетельств о государственной регистрации актов гражданского состояния. Так, будет установлено, что свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния оформляется на русском языке. Свидетельство о государственной регистрации акта гражданского состояния может также содержать сведения о государственной регистрации акта гражданского состояния на государственном языке субъекта Российской Федерации (республики), если это предусмотрено законом субъекта Российской Федерации.
 
Действующая редакция статьи 21 Закона «О языках в Республике Саха (Якутия)» предусматривает, что официальные документы, удостоверяющие личность или сведения о ней: паспорта, трудовые книжки, военные билеты, аттестаты, дипломы об окончании учебных заведений, свидетельства о рождении, браке, смерти оформляются на русском языке и языке саха. При этом указываются не все виды актов гражданского состояния. Такие виды актов государственной регистрации, как установление отцовства, усыновления (удочерения), расторжение брака, перемена имени, смерти в указанной статье Закона Республики Саха (Якутия) отсутствуют. Пунктом 1 статьи 1 проекта закона Республики Саха (Якутия) предлагается уточнить перечень официальных документов государственной регистрации актов гражданского состояния, оформляемых на языке саха.
 
Также в соответствии с Федеральным законом от 23 июня 2016 г. 219-ФЗ «О внесении изменений в Федеральный закон «Об актах гражданского состояния» с 1 января 2018 года часть 5 статьи «Об актах гражданского состояния» будет предусматривать, что делопроизводство в органах записи актов гражданского состояния ведется на государственном языке Российской Федерации, то есть русском языке. В случае установления субъектом Российской Федерации (республикой) своего государственного языка делопроизводство ведется на русском языке и государственном языке субъекта Российской Федерации, а в необходимых случаях на государственном языке субъекта Российской Федерации (республики).
 
В этой связи пунктом 2 статьи 1 проекта закона Республики Саха (Якутия), принимая во внимание вышеизложенное, предлагается в статье 22 Закона Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)» внести уточняющее изменение.
 
Парламентарии поддержали данный законопроект «О внесении изменений в статьи 21 и 22 Закона Республики Саха (Якутия) «О языках Республики Саха (Якутия)» и приняли в окончательном чтении.
 
 
Пресс-служба Ил Тумэна
 
  
Опубликовано: 30 мая, 2017 - 19:03
Заметили ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl+Enter, чтобы сообщить об этом администратору.
Спасибо!
^ Наверх ^
X
Ошибка в тексте:
Сообщить об ошибке администратору? Ваш браузер останется на той же странице