Вы находитесь на старой версии сайта. Пройдите на актуальную версию по ссылке iltumen.ru

Александр Жирков: Олонхо – это наша история, наше прошлое, настоящее и устремление в будущее. Величие П.А. Ойунского заключается в том, что он острее и глубже многих понял это предназначение якутского эпоса | Государственное Собрание (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия)
26 апреля 2024 года, 21:30 (UTC+9:00) t в Якутске: -3 (21:00)

Александр Жирков: Олонхо – это наша история, наше прошлое, настоящее и устремление в будущее. Величие П.А. Ойунского заключается в том, что он острее и глубже многих понял это предназначение якутского эпоса

Выступление Председателя Государственного Собрания (Ил Тумэн) Республики Саха (Якутия) А.Н. Жиркова на Торжественном собрании общественности республики и города Якутска, посвящённого 120-летию выдающегося государственного деятеля, писателя П.А. Ойунского
 
Один мудрый человек сказал: «Счастлив народ, история которого скучна» - «Соччо сэңээриитэ суох историялаах омук – ол дьоллоох омук». Нашему народу не довелось пройти по такому пути. История якутского народа полна как трагических лишений, так и счастья обретения. Наш народ пережил историю многих народов, сумел выжить и сохраниться и не теряет надежду на дальнейшее развитие и процветание. Все помыслы, мечты и чаяния народа, вся его история и мироощущение сосредоточены в нашем древнем наследии – якутском эпосе олонхо. Олонхо – это наша история, наше прошлое, настоящее и устремление в будущее.
 
Величие П.А. Ойунского заключается в том, что он острее и глубже многих понял это предназначение якутского эпоса и посвятил всю свою жизнь тому, чтобы это великое наследие передавалось из поколения в поколение. Он вышел на историческую арену в самый ответственный момент, когда активное развитие письменности поставило на грань статики изустное творение якутского народа – Олонхо. В течение многих лет Платон Алексеевич сводил в единый сюжет собранные лично варианты одного из самых популярных олонхо якутского народа «Ньургун Боотур стремительный».
 
Именно с именем П.А. Ойунского связано последовательное, планомерное изучение, собирание и хранение якутского эпоса с участием государства. Эта работа, которая была начата в конце 20-30-х годов, получила новое продолжение в наши дни после провозглашения якутского эпоса шедевром устного нематериального культурного наследия человечества. В республике разработана и принята Государственная программа «Создание условий для духовно-культурного развития народов Якутии на 2012-2016 годы», подпрограмма «Поддержка олонхо».
 
Ежегодно предусматриваются значительные государственные средства на сохранение, изучение и распространение якутского героического эпоса Олонхо как выдающегося памятника культуры для передачи из поколения в поколение. Эта работа должна быть продолжена.
 
Национальный организационный комитет Республики Саха (Якутия) по подготовке и проведению Десятилетия Олонхо внёс предложение Президенту Республики Саха (Якутия) Егору Борисову о продолжении объявленного в 2006 году Десятилетия Олонхо. Я думаю, что это правильный государственный подход, который позволит дальше сохранять, развивать, изучать и выносить на мировое пространство наше великое наследие, ибо культурные и исторические  горизонты нашего народа расширяются благодаря нашему эпическому наследию.
 
Познание народами других стран нашего народа, восприятие его творческого и культурного потенциала происходит во многом благодаря познанию, изучению, узнаванию нашего героического эпоса.
 
На днях в Бишкеке состоится совещание по переводу якутского эпоса «Ньургун Боотур стремительный» на киргизский язык, параллельно при поддержке Северо-Восточного федерального университета имени М.К. Аммосова идёт перевод киргизского «Манаса» на якутский язык. Совсем скоро в Лондоне состоится презентация перевода якутского эпоса «Ньургун Боотур стремительный» на английский язык. Олонхо расширяет культурное пространство якутского народа, а народы мира с уважением и почитанием изучают величественный памятник духовного гения народа саха. Таким образом, олонхо стал основой для выхода Якутии на мировую арену.
 
Уважаемые участники торжественного вечера!
 
Сегодня памятный день. Этой премии, начиная с 1966 года, когда она была учреждена Советом министров нашей республики, удостоены более 70-ти человек за произведения в области литературы, искусства, архитектуры, которые получили широкое общественное признание и стали национальным достоянием Республики Саха (Якутия). Первым председателем республиканской комиссии по присуждению Государственной премии имени П.А. Ойунского в течение 26 лет был профессор, доктор исторических наук, один из исследователей, которые расширили познания о деятельности П.А. Ойунского – Георгий Прокопьевич Башарин. С 1992 года председателем этой комиссии является ученик и последователь Г.П. Башарина, доктор исторических наук Василий Николаевич Иванов.
 
Сегодня Государственная премия Республики Саха (Якутия) имени П.А. Ойунского присуждается двум выдающимся людям. Один из них – Николай Лугинов, народный писатель, заслуженный деятель искусств республики и России, лауреат многих международных и российских премий, один из ведущих писателей России, сопредседатель правления Союза писателей России.
 
Вторая премия за выдающийся вклад в развитие изобразительного искусства Якутии, активную общественную и плодотворную творческую деятельность с присвоением звания лауреата вручается одному из самых одарённых представителей современной якутской живописи – заслуженному деятелю искусств Республики Саха (Якутия) Андрею Чикачёву. Я думаю, что в этом зале нет человека, не знакомого с его творчеством.
 
Пожелаем новым лауреатам Государственной премии имени П.А. Ойунского жить, работать, творить во имя славы культуры родного народа!
 
Опубликовано: 13 ноября, 2013 - 21:14
^ Наверх ^
X
Ошибка в тексте:
Сообщить об ошибке администратору? Ваш браузер останется на той же странице